จะแปลบล็อกหรือร้านค้าออนไลน์ของคุณใน WordPress เป็นหลายภาษาโดยอัตโนมัติได้อย่างไร? นี่เป็นคำถามที่ถามโดยผู้ใช้อินเทอร์เน็ตหลายพันคนที่ต้องการขอบคุณอินเทอร์เน็ตเพื่อให้แสดงความรู้มากขึ้น
และพวกเขาไม่ผิดที่จะคิดเช่นนั้นเพราะควรจะพูดอย่างที่เป็นอยู่เมื่อคุณขายสินค้าที่ไม่รู้จักอุปสรรคทางภาษา (เช่นเดียวกับเรา)คุณมีความสนใจที่จะนำเสนอสิ่งเหล่านี้ต่อผู้ชมที่กว้างขึ้น
ในบทความนี้เราจะแสดงวิธีเพิ่มการแปล Google ให้กับบล็อก WordPress ของคุณ
วิธีการเพิ่มการแปลของ Google ในบล็อกของคุณ
สิ่งแรกที่ต้องทำคือการดาวน์โหลดปลั๊กอิน« Google แปลภาษา". หลังจากเปิดใช้งานปลั๊กอินแล้วให้ไปที่ตำแหน่งนั้น การตั้งค่า >> ตัวแปลภาษาของ Google เพื่อกำหนดค่า การตั้งค่าเหล่านี้เหมือนกับการตั้งค่าที่เห็นได้จากเว็บไซต์แปลอย่างเป็นทางการของ Google แปล.
คุณสามารถกำหนดองค์กรของแบบฟอร์ม ที่สำคัญคุณจะต้องเปิดใช้งานปลั๊กอินโดยทำเครื่องหมายที่ " เปิดใช้งาน Google แปลภาษา และบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ
หลังจากบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณแล้วให้ไปที่ตำแหน่ง " ลักษณะที่ปรากฏ >> วิดเจ็ต และลากวิดเจ็ตข้อความลงในรายการวิดเจ็ตที่มีอยู่และวางรหัสต่อไปนี้:
[google-แปล]
บันทึกวิดเจ็ตของคุณและคุณสามารถดูได้ในพื้นที่ผู้ใช้ของบล็อกของคุณ Google Translate ไม่เพียง แต่ช่วยให้ผู้อ่านของคุณสามารถเข้าถึงบล็อกของคุณในเวอร์ชันแปลแล้ว แต่ยังช่วยให้พวกเขาสามารถแปลบล็อกของคุณได้อย่างสมบูรณ์อีกด้วย
ในความเป็นจริงถ้าคุณโชคดีผู้อ่านบางคนอาจเสนอให้แปล (ด้วยตนเอง) บล็อกของคุณเป็นภาษาของพวกเขา
และหากคุณกำลังมองหาโซลูชันระดับมืออาชีพในการแปลบล็อกของคุณและสร้างเว็บไซต์หลายภาษาฉันขอแนะนำโซลูชันระดับมืออาชีพทั้งสองนี้:
- WPML - นี่เป็นปลั๊กอินหลายภาษาที่ช่วยให้คุณสร้างเว็บไซต์หรือบล็อก WordPress ได้หลายภาษา ด้วย WPML คุณสามารถแปลหน้าสิ่งพิมพ์ประเภท taxonomies และเมนูที่กำหนดเองแม้ข้อความของชุดรูปแบบ (หากเว็บไซต์ปรากฏเป็นภาษาอังกฤษให้ไปที่ส่วนท้ายและเลือกภาษาของคุณ)
- ICanLocalize - คุณไม่ต้องการหรือไม่สามารถแปลเองได้? มอบหมายงานให้มืออาชีพที่ได้รับการยอมรับและชื่นชมจากทุกคน ด้วย ICanLocalise รับการแปลโดยนักแปลที่เป็นผู้เชี่ยวชาญในสาขาของตนและเขียนเป็นภาษาของพวกเขา แม่.
เราหวังว่าบทช่วยสอนนี้จะช่วยคุณเพิ่มคุณสมบัติการแปลอัตโนมัตินี้ในบล็อก WordPress ของคุณ หากคุณมีคำถามใด ๆ โปรดอย่าลังเลที่จะถามพวกเขาและเรายินดีที่จะตอบคำถามเหล่านี้ อย่างไรก็ตามอย่าลืมแบ่งปันบทความหากคุณชอบ
สวัสดี,
ขอบคุณสำหรับการนำเสนอเหล่านี้ฉันจะถูก WPML ล่อลวงมากกว่า Google Tranlate เพราะเราทุกคนรู้ดีว่าการแปลด้วยเครื่องมักจะสั่นคลอนเกินไป ในทางกลับกันสำหรับ WPML ฉันไม่รู้ว่าจะเลือกตัวเลือกใดตามเดือนปีหรือตลอดอายุการใช้งาน ฉันลังเลเพราะนี่เป็นครั้งแรกที่ฉันจะแปลไซต์
สวัสดี Thierry,
ฉันไม่รู้ว่ามีปลั๊กอินดังกล่าว คำถามที่ฉันถามตัวเองเกี่ยวกับคุณภาพของการแปล เมื่อใช้นักแปลเช่น Google Translator แล้วฉันรู้ว่าการแปลนั้นไม่ได้ยอดเยี่ยม ยังมีงานอีกมากที่ต้องทำเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่น่าเชื่อถือและเป็นมืออาชีพ คุณได้ทดสอบหรือไม่?
Cordialement,
มิเชล
สวัสดีไมเคิล
ใช่คุณพูดถูกจริงๆ ด้วยเหตุนี้ฉันจึงเสนอวิธีแก้ปัญหาแบบชำระเงินสำหรับทุกคนที่ต้องการผลลัพธ์แบบมืออาชีพ
ขอบคุณสำหรับการสนับสนุนอย่างต่อเนื่องของคุณ